• Оптимизация за търсачки (SEO) и международен маркетинг

SEO преводи за повече международен успех

  • Felix Rose-Collins
  • 4 min read
SEO преводи за повече международен успех

Въведение

Превеждайте SEO текстове за по-добри резултати при международно търсене и за да улесните хората да ви намерят на всеки език. За успешна международна SEO оптимизация добрата агенция за преводи разбира необходимостта от локализиране и превеждане на съдържанието по ефективен и премерен начин. Google умолява собствениците на уебсайтове да предоставят висококачествени и точни преводи, които представят компанията и уебсайта по възможно най-точен начин, независимо от езика.

Защо е важна международната SEO оптимизация?

Цялата цел на международната SEO оптимизация е да се гарантира, че както хората, така и търсачките разбират за какво става дума в уебсайта ви на няколко езика. От ваша гледна точка преводът е насочен преди всичко към точността, така че търсачката да възприеме точно съдържанието на страницата, привличайки по този начин вашия целеви пазар. След като целевият пазар е достигнат, втората цел на превода е да увеличи процента на конверсия по същия начин, по който се пише копие на родния ви език.

Правилният превод на ключовите думи и значението на изследването на ключовите думи

За да постигнете успех с международния превод и SEO оптимизацията за различни целеви пазари по света, проучването на ключовите думи става още по-важна част от процеса. Ключовите думи не са просто думи сами по себе си. Вместо това те предоставят основна концепция за идеи и теми. В някои случаи ключова дума, която има смисъл на един език, може да няма пряк превод на друг език или да има съвсем различно стилистично и културно значение, включително потенциално да носи обида. Друга част от SEO превода и проучването на ключови думи е, че използването на синоними ще се промени на различните езици и в контекста, в който се използват. Именно тук са необходими задълбочени и добре обмислени услуги за SEO превод, които разбират нюансите на превода, а не разчитат само на директен превод дума по дума.

Съветите за международно проучване на ключови думи включват:

  • В проучването на ключовите думи участвайте с носител на езика, за да разберете нюансите и културния контекст.
  • Анализирайте конкурентите на целевия пазар, за да получите ценна информация за тактиките за преобразуване
  • Разберете езика на целевия пазар, като разгледате отзивите и мненията на клиентите
  • Винаги се съобразявайте със сезонните тенденции и пиковите периоди

Професионален съвет: Определете правила и се придържайте към тях

"След като сте разбрали целевия пазар и сте извършили задълбочено проучване на ключовите думи, като сте взели предвид всички горепосочени точки, трябва да обмислите какви правила ще установите и да се придържате към тях. Възможно е навиците в целевата държава да се различават от вашите, затова винаги обмисляйте как можете да използвате социалните медии, за да достигнете до целевата си аудитория, как работят обратните връзки на многоезичните пазари, каква стратегия за съдържание е най-вероятно да бъде успешна на целевия пазар и как трябва да се чете името на домейна ви. Също така имайте предвид, че страниците с резултати от търсенето (SERP) може да изглеждат различно в различните държави. Изпробвайте заявки за търсене на различни езици. След като съберете всичко това, придържайте се към плана и имайте смелост в убежденията си." - Йерун ван ден Енгел - маркетинг мениджър в Vertaalbureau Perfect / Агенция за преводи Perfect

Създаване на подходяща структура за заглавия и подзаглавия

Структурата на заглавията и подзаглавията е съществена част от плана за SEO оптимизация, тъй като помага за разбиването на съдържанието на лесно управляеми раздели, които са логични и имат смисъл. Тя създава йерархия, която е ясна за разбиране от търсачките, и подчертава коя е основната тема и ключовите думи както за търсачките, които обхождат страницата, така и за читателите. Използвайте таг H1 за основното заглавие, а след това тагове от H2 до H6 за подзаглавия. Заглавията трябва да са кратки и да отговарят на ключовите думи и целевата аудитория. Най-добрата структура и времева рамка са следните:

  • Проучване на ключови думи
  • Таг на заглавието
  • Мета описание
  • Заглавия и подзаглавия H1, H2, H3 и т.н.
  • Тяло на съдържанието
  • Поставяне на ключови думи
  • Добавяне на вътрешни и външни връзки
  • Оптимизиране на изображенията
  • Удобен за мобилни устройства дизайн
  • Скорост на зареждане на страницата
  • Ангажираност на потребителите
  • Интеграция на социалните медии

Преведете SEO заглавие, мета описание, всички изображения и Alt-текстове

Оригиналното съдържание на родния език за метаописанието и заглавието за SEO трябва да бъде преведено за други целеви пазари на различни езици. Алт таговете на изображенията също са важна част от процеса, така че трябва да преведете и тях на целевия език заедно с всички останали преводи. Поставете курсора на мишката върху изображението, с което искате да работите, и редактирайте алтертекста. Трябва да обмислите и евентуална пълна промяна на изображението за новата целева аудитория в зависимост от културното значение и контекста на изображенията. Осигуряването на точен превод на метаинформацията повишава вероятността търсачката на Google да възприеме съдържанието ви и да го класира.

Вътрешна връзка

Вътрешните връзки са жизненоважни за установяване на връзки между съответната информация и теми в уебсайта ви. Това помага на аудиторията да открие това, от което се нуждае, отвъд страницата, която разглежда, и спомага за ангажиране на целевата аудитория и задържане на потребителите на сайта за възможно най-дълго време. Правилните вътрешни връзки също така помагат за премахване на счупените връзки и циклите на пренасочване. Вътрешните връзки помагат за подобряване на потребителското изживяване, тъй като изграждат представа за това, което вашият уебсайт може да направи за потребителя. Те спомагат за изграждането на положителни показатели за ангажираност, повишават процента на конверсиите и изграждат архитектурата на вашия уебсайт. Мрежата от добри вътрешни връзки дава на обхождащите програми по-добър шанс да бъдат ефективни и точни и помага за разпространяване на собствения капитал от връзки в целия сайт.

Създаване на добри URL адреси за четене

Въпреки че Google е доста гъвкава по отношение на това как позволява различни структури на URL адреси за многоезичен сайт, все пак има някои неща, които трябва да знаете, и малки съвети, които ще ви помогнат. Трябва да изберете една от трите структури на URL адреси:

  • Поддиректории за всеки език - например yourwebsitename.com/nl
  • Поддомейн за всеки език - например nl.yourwebsitename.com
  • Или име на домейн, което е специфично за дадена страна - например yourwebsitename.nl за холандски посетители или yourwebsite.com за английски посетители

Правилното създаване на многоезичен уебсайт включва няколко различни процеса. Необходими са много време, отдаденост и внимателно планиране, за да постигнете успех със SEO оптимизацията за родния език и целевия пазар. SEO преводът гарантира, че съдържанието ви е достъпно за потребителите, които говорят друг език, като същевременно подобрява класирането на сайта при търсене на този език.

Започнете да използвате Ranktracker... безплатно!

Разберете какво възпрепятства класирането на уебсайта ви.

Създаване на безплатен акаунт

Или влезте в системата, като използвате данните си

Different views of Ranktracker app