Įvadas
Stebėti, kaip smulkus kūrėjas sulaukia milijonų peržiūrų visai kitoje šalyje, nei pradėjo, yra kažkas beprotiško. Vieną savaitę jie įkelia nišinius vaizdo įrašus ar keistas produktų apžvalgas, o kitą savaitę jau yra populiarūs Brazilijoje, Japonijoje ar Vokietijoje. Tačiau tai ne tik sėkmė. Daugelį šių laimėjimų lemia stebėtinai paprastas dalykas: jie verčia savo turinį. Ir ne tik subtitrais, kurie pridedami vėliau. Protingieji naudoja dirbtinio intelekto vertimo įrankius, kad iš tikrųjų pritaikytų savo balsus, asmenybes ir net humorą kitoms kalboms.
Štai kur visa tai tampa įdomu. Nes kai paimate jau veikiantį turinį ir perduodate jį į didesnės auditorijos rankas (ir ausis), nekeisdami jo esmės, jūs ne tik verčiate, bet ir plečiate. Šie įrankiai tampa tikrai geri. Ne tobulos, ne stebuklingos, bet naudingos taip, kad viską keičia žmonėms, kurie žino, kaip jomis naudotis.
Tačiau ne kiekvienas kūrėjas turi vienodą naudą iš šios technologijos. Kai kurie žmonės patiria daug didesnį augimą, pasiekiamumą ir pajamas nei kiti - ir tai daugiausiai susiję su jų kuriamo turinio pobūdžiu. Jei bandote išsiaiškinti, ar verta įsitraukti į šią technologiją, arba tiesiog smalsaujate, kas ja naudojasi, pažvelkite į šiuos šešis kūrėjų tipus. Būtent jie šiuo metu laimi vertimo žaidimą ir keičia tai, ką reiškia būti pasauliniu.
YouTuberiai, skelbiantys ilgo formato mokomąjį turinį
Yra ištisa "YouTube" kūrėjų rūšis, kurie viską išsamiai aprašo. Jie moko istorijos, gamtos mokslų, matematikos gudrybių ir technologijų pamokų, o jų vaizdo įrašai dažnai būna ilgi. Vieni jų yra buvę mokytojai, kiti tiesiog puikiai moka viską paaiškinti, bet visus juos vienija tai, kad jų turinys skirtas giliam supratimui.
Mokomasis turinys jau turi pagrindą pasiekti visą pasaulį. Matematika yra matematika. Chemija yra chemija. Ir jei kas nors aiškiai, kantriai ir gerai organizuotai aiškina angliškai, tikėtina, kad angliškai nekalbančių šalių gyventojai taip pat norės to išmokti. Jiems tiesiog reikia prieigos. Štai čia dirbtinio intelekto vertimo įrankiai atveria duris. Šiems kūrėjams nereikia iš naujo įrašinėti valandų valandas trunkančių vaizdo įrašų visomis kalbomis. Jie gali naudotis balso vertimu, kad išlaikytų savo toną ir asmeniškumą, o medžiaga veiktų ir kitomis kalbomis. Ir šauniausia dalis? Jų vaizdo įrašai ne tik žiūrimi. Jais dalijasi mokytojai, mokiniai ir besimokantieji visame pasaulyje, o tai be papildomo vargo prisideda prie jų SEO strategijos.
Podkasteriai, kurie asmeniškai pasakoja istorijas
Tam tikra magija slypi podkaste, kuriame tik vienas žmogus su mikrofonu pasakoja istorijas, kurios jus įtraukia. Nesvarbu, ar tai būtų tikri nusikaltimai, ar neišspręstos paslaptys, ar santykių griūtys, ar lėti interviu, visuomet traukia balsas - tai, kaip žmogus kalba, o ne tik tai, ką sako. Tai nelengva gerai perteikti. Automatiniai subtitrai neatspindi esmės. Vien tekstu negalima perteikti sarkazmo, įtampos ar nepatogių pauzių.
Štai kodėl kai kurie protingiausi podkasterių kūrėjai naudojasi dirbtinio intelekto vertimo įrankiais, kurie iš tikrųjų klonuoja jų balsą ir pritaiko jį kitoms kalboms. Ne robotizuotai, bet taip, kad "vis dar skamba kaip aš". Jie pastebi, kad tarptautinė auditorija nori tokio paties intymumo ir pasakojimo stiliaus, tik savo kalba. Rezultatas - kažkas intymaus, bet masinio: vieno žmogaus balsas, dabar kalbantis milijonams žmonių, nereikalaujantis įrašyti kiekvienos versijos. Taip sutaupoma laiko, sutaupomas biudžetas, o svarbiausia - išsaugomas pasakotojo prekės ženklas.
Kai kurie podkasterių kūrėjai netgi pradėjo eksperimentuoti su vaizdinio turinio versijomis, pavyzdžiui, animuotais klipais ar net sinchronizuoti išverstą garsą su filmuota medžiaga, kad dar labiau padidintų jų poveikį. Balso, tono ir vaizdinės medžiagos derinys tampa visiškai naujo pobūdžio daugiakalbiu įsitraukimu. O kai taip nutinka, vertimas tampa ne tik praktiškas - jis tampa augimo varikliu.
Įtaką darantys asmenys, kurie skelbia dirbtinio intelekto patobulintus vaizdo įrašus
Kai kurie influenceriai, ypač tie, kurie kuria greitus, labai vaizdingus vaizdo įrašus tokioms platformoms kaip "TikTok" ir "Instagram", yra pažengę į priekį technologijų srityje. Tikriausiai esate juos matę: jie skelbia makiažo pamokas, produktų apžvalgas, fitneso gudrybes arba tiesiog keistai patenkinančius kasdienius darbus. Šiems vaizdo įrašams beprotiškai gerai tinka muzika ir vaizdai, bet kai pridedamas balsas - paaiškinantis, kas vyksta, arba reklamuojantis produktą - turinys tampa asmeniškesnis. O jei tas balsas gali keisti kalbą, išlaikydamas tą patį tempą ir energiją? Tai atveria visiškai naują augimo galimybę.
Efektyvaus SEO "viskas viename" platforma
Už kiekvieno sėkmingo verslo slypi stipri SEO kampanija. Tačiau turint daugybę optimizavimo priemonių ir metodų, iš kurių galima rinktis, gali būti sunku žinoti, nuo ko pradėti. Na, nebijokite, nes turiu ką padėti. Pristatome "Ranktracker" "viskas viename" platformą, skirtą efektyviam SEO
Pagaliau pradėjome registruotis į "Ranktracker" visiškai nemokamai!
Sukurti nemokamą paskyrąArba Prisijunkite naudodami savo įgaliojimus
Štai čia praverčia tokie įrankiai kaip dirbtinio intelekto vaizdo įrašų generatorius. Šie influenceriai ne tik prideda subtitrus. Jie sukuria ištisas to paties vaizdo įrašo versijas kitomis kalbomis, papildytas organišku įgarsinimu. Šio metodo grožis tas, kad jis puikiai dera su jų turinio srautu. Jiems nereikia daug ką keisti savo pradiniame vaizdo įraše; jie tiesiog paleidžia jį per įrankį, pakoreguoja ir paskelbia lokalizuotas versijas. Kadangi šiose platformose pirmenybė teikiama žiūrėjimo laikui ir įsitraukimui, turinys, kuris tiesiogiai kalba žmogui jo kalba, visada veikia geriau.
Dar geriau, kad algoritmai šiuos vaizdo įrašus dažnai išstumia į naujus regionus, kuriuose kūrėjai niekada nebuvo įsitvirtinę. Rezultatas? Didesnis matomumas, daugiau prekių ženklų sandorių ir rimtas pranašumas prieš kūrėjus, kurie vaizdo įrašus skelbia tik anglų kalba.
Virtualūs fitneso treneriai ir sveikatingumo kūrėjai
Ar žinote tuos kūrėjus, kurie veda jus per 20 minučių trukmės treniruotę arba kalba apie kvėpavimo ar sąmoningumo procedūras? Tuos, kurie priverčia jus jaustis taip, lyg būtumėte su jais kambaryje, nors jie rodomi ekrane? Šie žmonės dabar puikiai dirba su dirbtinio intelekto vertimo įrankiais, ir ne tik todėl, kad nori padėti daugiau žmonių. Jie tai daro todėl, kad jų kuriamam turiniui reikia emocinio tono ir ritmo, kad jis veiktų. Vien tik tekstas nepadės, o tradicinis dubliavimas primena muilo operos dubliavimą.
Štai kur toks dalykas kaip dirbtinio intelekto avatarų generatorius perkelia viską į kitą lygmenį. Šie kūrėjai pradeda naudoti įrankius, kurie ne tik išverčia jų balsą į kitas kalbas, bet ir sugeneruoja sinchronizuotą vaizdo įrašą, kuriame ta kalba kalba kalba jų pačių veidas. Taigi vis dar jaučiasi, kad tai jie - ta pati šypsena, tas pats akių kontaktas, ta pati nuotaika - tik visiškai kita kalba. Ši technologija dar nėra tobula, bet ji pakankamai gera, kad žmonės į ją nuoširdžiai reaguotų. Tai ypač naudinga sveikatos ir sveikatingumo kūrėjams, kuriems pasitikėjimas ir ryšys yra ne mažiau svarbūs nei tai, kas sakoma.
Jie kuria bendruomenes tarp valstybių ir laiko juostų, ir tai daro neperdegdami ir nefilmuodami penkių tos pačios treniruotės versijų. Būtent dėl tokio masto - emocinio, veiksmingo ir efektyvaus - ši grupė patiria didžiausią dirbtinio intelekto įrankių naudą.
Elektroninės prekybos verslininkai, kurie kuria produktų vaizdo įrašus
Kūrėjai, kurie reklamuoja savo produktus arba valdo nedideles internetines parduotuves, dažnai remiasi vaizdo įrašais, kad galėtų parduoti. Jie parodo, kaip kas nors veikia, kaip tai atrodo judant arba kaip tai dera kasdieniame gyvenime. Šie vaizdo įrašai yra trumpi, labai efektingi ir naudojami visur - nuo "Amazon" produktų puslapių iki "Shopify" parduotuvių vitrinų ir socialinių tinklų ritinių.
Gudrybė ta, kad parduoti naudojant vaizdo įrašus daug lengviau, kai žmonės jus supranta. Dar geriau, kai jie jaučiasi taip, tarsi kalbėtumėte su jais. Taigi šie smulkiojo verslo kūrėjai dabar naudoja dirbtinį intelektą, kad iš vieno produkto demonstracinio vaizdo įrašo sukurtų penkias ar šešias versijas skirtingomis kalbomis. Tas pats vaizdo įrašas, tie patys rankų gestai, viskas - tik garsas pritaikytas, o kartais net sinchronizuotas su originalo lūpomis. Ir taip, tai turi tiesioginį poveikį konversijoms.
Žmonės labiau linkę pirkti iš žmogaus, kuriuo pasitiki, o pasitikėjimas didėja, kai žmogus aiškiai kalba jūsų kalba. Tai, kas anksčiau kainavo tūkstančius dolerių ir daugybę filmavimo komandų, dabar užima tik dalį laiko ir biudžeto. O tai keičia visą žaidimą mažoms komandoms, kurios nori atrodyti pasaulinės, bet neprivalo būti pasaulinės.
Kursų kūrėjai ir internetinio mokymo specialistai
Galiausiai, skaitmeninius kursus kuriantys žmonės, nesvarbu, ar jie moko programinės įrangos įgūdžių, meno, kalbų, ar verslo augimo, naudoja dirbtinį intelektą, kad kaip niekada anksčiau pasiektų naujas rinkas. Kursų kūrėjai natūraliai tinka šiai technologijai, nes jie paprastai jau turi išsamius scenarijus, organizuotus modulius ir aukštos kokybės vaizdo įrašus. Jie jau atliko sunkiąją dalį. Dabar vertimas tik atveria kitą žingsnį.
Skirtumas tarp šios grupės atstovų yra tas, kad jiems labai rūpi aiškumas. Prastai išverstas kursas tampa klientų aptarnavimo košmaru. Todėl kai dirbtinio intelekto įrankiai siūlo ne tik subtitrus, bet ir visišką balso klonavimą bei regioninius niuansus, jie tuo pasinaudoja. Tai leidžia jiems pasiūlyti tokios pat kokybės patirtį besimokantiesiems visiškai skirtinguose regionuose, o tai naudinga verslui.
Ir štai taip vienas instruktorius Atlantoje, Londone ar Keiptaune gali tapti ekspertu tose rinkose, kuriose jis net nėra lankęsis. Jie kuria tarptautines klases iš savo nešiojamųjų kompiuterių ir naudojasi technologijomis, kurios pagaliau padaro šią svajonę realią - ne tik dideliems universitetams ar megaplatformoms, bet ir bet kuriam individualiam kūrėjui, turinčiam ko nors vertingo išmokyti.
Išvados
Šis pokytis neįvyks vieną dieną. Jis vyksta dabar. Šie kūrėjai - nuo "YouTubers" ir podcast'ų kūrėjų iki sveikatingumo trenerių ir elektroninės prekybos pardavėjų - jau naudojasi išmanesnio vertimo privalumais. Jie pasiekia žmones, kurių anksčiau negalėjo pasiekti, neprarasdami savo balso, tono ar pranašumo. Tai ne tik virusinis vertimas. Svarbu tapti suprastiems. Kai kūrėjai padaro šį šuolį, jie ne tik auga - jie visur užmezga ryšius.