Įvadas
Šiuolaikinėje pasaulinėje ekonomikoje įmonėms reikia vertimo paslaugų svetainėms, rinkodaros medžiagai, teisiniams dokumentams, programinei įrangai lokalizuoti ir kt. Nesvarbu, ar teikiate individualią kalbų paslaugą, ar turite visą vertimų biurą, potencialūs klientai aktyviai ieško internete naudodami tokias užklausas kaip "profesionalios vertimo paslaugos", "sertifikuotas vertėjas netoli manęs" arba "svetainių vertimo įmonė". Jei jūsų įmonė nerodoma šiose paieškose, prarandate vertingus klientus, nes konkurentai investuoja į SEO.
Optimizavimas paieškos sistemoms (SEO) padeda vertimo įmonėms išsiskirti internete, didinti patikimumą ir pritraukti klientus, ieškančius jų pramonei ir regionui pritaikytų kalbinių sprendimų.
Kodėl SEO svarbus vertimo paslaugoms
Vis daugiau įmonių plečiasi į tarptautines rinkas, todėl vertimo paslaugos yra labai paklausios, tačiau konkurencija labai didelė. Efektyvus SEO užtikrina, kad jūsų svetainė būtų atrandama, patikima ir atitiktų tai, ko ieško klientai.
SEO nauda vertimų biurams:
-
Užimkite aukštą vietą pagal tokius svarbius paslaugų raktažodžius kaip "teisinis vertimas [kalba]" arba "svetainių lokalizavimo agentūra".
-
Pritraukti nuolatinį srautą iš įmonių, ieškančių kalbinės pagalbos
-
Kurkite domeno autoritetą naudodami daugiakalbį ir su konkrečia sritimi susijusį turinį
-
Sukurkite įeinančių potencialių klientų iš startuolių, korporacijų, advokatų kontorų ir elektroninės prekybos prekių ženklų.
-
Sumažinkite priklausomybę nuo pasiūlymų platformų ar mokamų skelbimų
Vertimo SEO raktažodžių tyrimai
Dėmesys skiriamas paslaugoms, kalboms, pramonės šakoms ir regionams. Klientai dažnai ieško pagal poreikį + kalbą + sertifikavimą.
Didelės reikšmės raktinių žodžių pavyzdžiai:
-
sertifikuotos vertimo paslaugos
-
Dokumentų vertimas iš anglų į ispanų kalbą
-
teisinių vertimų biuras [miestas]
-
svetainės lokalizavimas elektroninei komercijai
-
Medicinos vertimų biuras
-
programėlių vertimo paslaugos
-
programinės įrangos lokalizavimo įmonė
-
daugiakalbės SEO paslaugos
-
greitas dokumentų vertimas internetu
-
verslo vertimo paslaugos tarptautinėms rinkoms
Naudodamiesi "Ranktracker" raktažodžių ieškikliu atraskite didelės apimties ir mažos konkurencijos raktažodžius, pritaikytus jūsų nišai.
On-Page SEO: Sukurkite pasitikėjimą ir padidinkite konversijas
Klientai nori greičio, tikslumo ir profesionalumo. Svetainėje turėtų būti aiškiai paaiškintos jūsų paslaugos, kalbos, procesas ir darbų atlikimo laikas.
Geriausia SEO puslapio SEO praktika:
-
H1 pavyzdys:"Profesionalios vertimo ir lokalizavimo paslaugos daugiau nei 100 kalbų"
-
Pagrindiniai puslapiai, kuriuos reikia įtraukti:
-
Paslaugų apžvalga (vertimas, transkripcija, korektūra, lokalizavimas)
-
aptarnaujamos pramonės šakos (teisinė, medicinos, finansų, elektroninės prekybos, technologijų ir kt.)
-
Siūlomos kalbos (kiekvienai jų gali būti skirtas atskiras nukreipimo puslapis)
-
Sertifikavimas ir įgaliojimai (ATA, ISO, priesaikos vertimas ir kt.)
-
Klientų atsiliepimai ir atvejų analizės
-
Tinklaraštis, kuriame pateikiami vertimo patarimai, rinkos tendencijos ir lokalizavimo įžvalgos
-
Prašymo pateikti pasiūlymą / kontaktų puslapis su formomis ir įkėlimais
-
-
SEO optimizavimo patarimai:
-
Naudokite raktinius žodžius meta pavadinimuose, aprašymuose, H1-H3 ir pagrindiniame turinyje
-
Naudokite struktūrizuotus URL adresus, pavyzdžiui,
/spanish-legal-translation
arba/website-localization-services
. -
Pridėti schemų žymėjimą paslaugoms ir vietos verslui
-
-
Stiprūs CTA:
- "Gaukite nemokamą pasiūlymą", "Užsisakykite patvirtintą vertimą", "Pradėkite projektą šiandien"
Vietinis SEO: Laimėkite klientus savo vietovėje
Jei klientus aptarnaujate vietoje arba teikiate asmenines paslaugas (pvz., notariškai patvirtintus vertimus), vietinis SEO yra labai svarbus.
Vietinės SEO strategijos:
-
"Google" verslo profilis:
-
Kategorijos: "Vertėjas", "Vertimo paslaugos" arba "Kalbos konsultantas".
-
Pridėkite biuro nuotraukas, siūlomas paslaugas, palaikomas kalbas ir darbo laiką
-
Rinkti ir atsakyti į patenkintų klientų atsiliepimus
-
-
Konkretiems miestams skirti puslapiai:
-
Pavyzdžiai:
/translation-services-london
,/certified-translator-new-york
-
Paminėkite vietos teismus, įmones ar imigracijos tarnybas, kurias remiate.
-
-
Vietos sąrašai ir katalogai:
- Pateikite informaciją profesiniams katalogams, teisinių paslaugų platformoms ir regioniniams verslo tinklams.
Turinio rinkodara: Įrodykite savo kompetenciją
Tinklaraščių rašymas padeda užimti pozicijas pagal ilgus raktažodžius ir parodo klientams, kad suprantate sudėtingus vertimo poreikius.
Turinio idėjos:
-
"Kuo skiriasi vertimas ir lokalizavimas?"
-
"Kada jums reikia atestuoto vertėjo?"
-
"Kaip išversti savo svetainę į pasaulio rinkas"
-
"5 pagrindinės klaidos, kurių reikia vengti verčiant teisinius dokumentus"
-
"Daugiakalbis SEO: Kodėl vien vertimo nepakanka"
-
"Pramonės šakos, kurioms labiausiai naudingos profesionalios vertimo paslaugos"
Tokio tipo turinys kelia pasitikėjimą ir palaiko lankytojų susidomėjimą.
Vizualinis SEO: Parodykite profesionalumą įvairiomis kalbomis
Vaizdiniai elementai gali padidinti pasitikėjimą ir parodyti jūsų daugiakalbystės galimybes.
Vizualiniai SEO patarimai:
-
Alt tekstas: "vertėjas [mieste] biure peržiūri daugiakalbius dokumentus"
-
Failų pavadinimai:
certified-document-translation.jpg
,ecommerce-localization-checklist.jpg
-
Įtraukite:
-
Komandos nuotraukos (su šalių vėliavomis arba gimtąja kalba)
-
Infografika apie vertimą ir perkūrimą
-
Lokalizuotų svetainių ar programėlių ekrano nuotraukos
-
Klientų atsiliepimai keliomis kalbomis
-
Vertimo darbo eigos vaizdinė medžiaga arba procesų diagramos
-
Atgalinių nuorodų kūrimas: Užsidirbkite autoritetą pasaulio rinkose
Nuorodos iš patikimų šaltinių pagerina jūsų SEO ir suteikia patikimumo paieškos sistemoms bei klientams.
Atgalinių nuorodų galimybės:
-
rašykite kviestinius įrašus tarptautiniuose verslo ar technologijų tinklaraščiuose
-
Bendradarbiaukite su žiniatinklio kūrimo agentūromis ir siūlykite lokalizavimo pagalbą
-
Įtraukimas į ATA, ProZ arba konkrečios pramonės šakos katalogus
-
Bendradarbiaukite su rinkodaros agentūromis, orientuotomis į pasaulines rinkas.
-
Pasiūlykite parsisiunčiamų vadovų ar glosarijų ir reklamuokite juos už nuorodas
Naudokite "Ranktracker" atgalinių nuorodų tikrintuvą, kad strategiškai įvertintumėte ir padidintumėte savo atgalinių nuorodų profilį.
Techninis SEO: Užtikrinkite, kad ji būtų daugiakalbė ir vientisa
Jūsų svetainė turi veikti greitai, atrodyti švariai ir palaikyti klientus iš viso pasaulio.
Techniniai SEO reikalavimai:
-
Patogus mobiliesiems įrenginiams ir greitai reaguojantis
-
Saugus (HTTPS) ir greitai įkeliamas
-
į kalbas orientuoti pakatalogiai arba subdomenai (pvz.,
/es/
,/fr/
) -
hreflang žymės daugiakalbiam SEO
-
Aiški navigacija tarp paslaugų ir kalbų
-
Straipsnių, DUK ir paslaugų puslapių žymėjimas Schema
-
Švari URL struktūra ir kiekvienos kalbos svetainės žemėlapis
Naudokite "Ranktracker" žiniatinklio audito įrankį, kad nustatytumėte ir ištaisytumėte technines problemas, kurios gali pakenkti tarptautinio SEO rezultatams.
Nuolatinis SEO optimizavimas
Tobulėjant kalbų pasiūlai, rinkoms ir klientų lūkesčiams, nuolat tobulinkite savo strategiją.
Naudokite "Ranktracker", kad:
-
Stebėkite tokius raktažodžius kaip "vertimas į prancūzų kalbą medicinos srityje" arba "elektroninės komercijos svetainių lokalizavimo agentūra".
-
Atnaujinkite tinklaraščio turinį, įtraukdami atnaujintus pavyzdžius, duomenis ir raktinius žodžius
-
Pridėkite naujų paslaugų puslapių, kai išplėsite savo veiklą į daugiau kalbų ar pramonės šakų.
-
Stebėkite, kurie puslapiai ir turinys konvertuoja daugiausiai klientų
-
Stebėkite konkurentų reitingus ir atgalinių nuorodų augimą
Galutinės mintys
Vertimo paslaugų SEO - tai daugiau nei reitingavimas, tai pasaulinių prekių ženklų sujungimas su tinkamais kalbos sprendimais tinkamu laiku. Turėdama tvirtą SEO pagrindą, jūsų agentūra gali padidinti savo matomumą, įgyti ilgalaikį pasitikėjimą ir augti vienoje iš labiausiai globalizuotų paslaugų rinkų internete.
Pradėkite optimizuoti jau šiandien ir padėkite daugiau įmonių įveikti kalbos barjerus.