• IGaming

Vloga večjezičnega SEO pri širjenju trgov spletnih igralnic

  • Felix Rose-Collins
  • 5 min read

Uvod

Ker so spletne igre na srečo po vsem svetu vse bolj priljubljene, se blagovne znamke igralnic soočajo z vse večjim izzivom: premagati jezikovne in kulturne ovire, da bi dosegle nove igralce. Enolični pristop ne deluje več. Za igralniške platforme, ki želijo konkurirati na globalnem trgu, večjezični SEO ni le koristen, temveč nujen.

Od Južne Koreje do Španije igralci iščejo platforme, ki ne delujejo le v njihovem jeziku, temveč so tudi prilagojene njihovim željam. Na primer, ko ciljamo na korejsko občinstvo, iskalni izraz"신뢰할 수 있는 한국 사용자 전용 카지노"ponazarja, kako se križata jezik in zaupanje. Blagovne znamke igralnic, ki lahko ujamejo to nianso, pridobijo resno prednost.

Zakaj je večjezična vsebina bistvena za igralniške blagovne znamke

Večjezični SEO v osnovi omogoča spletnim igralnicam, da se povežejo z uporabniki v njihovem maternem jeziku, kar neposredno vpliva na zaupanje, uporabnost in stopnjo konverzije. Ko uporabniki pristanejo na spletnem mestu, ki govori njihov jezik - ne le dobesedno, temveč tudi kontekstualno -, se bodo pogosteje registrirali, položili sredstva in postali dolgoročni igralci.

Zaupanje je pomemben dejavnik pri odločanju o igrah na srečo. V nasprotju s spletnimi mesti za prodajo na drobno ali vsebino igralnice zahtevajo občutljive podatke in pravi denar. Če je jezik platforme nenaraven ali slabo preveden, je to znak nezanesljivosti, ne glede na varnost zaledja. Nasprotno pa vsebina, pripravljena v maternem jeziku igralca, opremljena s slengom, kulturnimi referencami in pravno jasnostjo, ki so značilni za posamezno regijo, takoj poveča zaupanje.

Poleg tega je način iskanja odvisen od jezika. Ljudje v Nemčiji ne bodo v angleščini iskali "online casino real money", temveč "Online Casino Echtgeld". Brez optimiziranih večjezičnih strani so blagovne znamke nevidne za celotne trge.

Vidnost pa je šele začetek. Lokalizirana vsebina vpliva na stopnjo odboja, čas na spletnem mestu in konverzije - vse to so ključni signali za iskalnike. Večjezični SEO ustvarja pozitiven krog: boljši uporabniški vmesnik vodi do boljših kazalnikov, ki vodijo do boljših uvrstitev, te pa do večjega prometa.

Zaradi zaostrovanja predpisov za oglaševanje iger na srečo v številnih državah je organski promet postal še dragocenejši. Dobra večjezična strategija SEO omogoča upravljavcem igralnic, da uspevajo tudi takrat, ko so plačane akvizicije omejene.

Spoznajte Ranktracker

Platforma "vse v enem" za učinkovito SEO

Za vsakim uspešnim podjetjem stoji močna kampanja SEO. Vendar je ob neštetih orodjih in tehnikah optimizacije težko vedeti, kje začeti. Ne bojte se več, ker imam za vas prav to, kar vam lahko pomaga. Predstavljam platformo Ranktracker vse-v-enem za učinkovito SEO

Končno smo odprli registracijo za Ranktracker popolnoma brezplačno!

Ustvarite brezplačen račun

Ali se prijavite s svojimi poverilnicami

Why multilingual content is essential for casino brands

https://southcoastmarketinggroup.com/wp-content/uploads/2022/07/seo.jpg

Nasveti za raziskovanje ključnih besed za neangleške trge

Učinkovit večjezični SEO se začne z razumevanjem, kako ljudje iščejo na posameznem trgu. Ključnih besed ne morete samo prevesti - morate jih raziskati na naraven način.

Najprej v različicah Googla za posamezne države (npr. google.de za Nemčijo) preverite samodejno dopolnjevanje in povezana iskanja. Orodja, kot so SEMrush, Ahrefs in Google Keyword Planner, podpirajo več jezikov in lahko razkrijejo obseg iskanj, trende in namere po regijah. Tukaj je nekaj načel:

  • Ne zanašajte se na neposredne prevode. Besedna zveza "bonus brez pologa" v angleščini se lahko prevede v "bono sin depósito" v španščini, vendar lahko igralci iščejo tudi "casino sin pagar" (casino brez plačila), kar je bolj pogovorno.
  • Osredotočite se na regionalne razlike. Francoski jezik v Kanadi se razlikuje od tistega v Franciji. "Casino en ligne fiable" je lahko priljubljen v eni državi, v drugi pa ne. V orodjih za ključne besede uporabite geografsko ciljanje, da to razčlenite.
  • Preučite svojo konkurenco. Oglejte si strani z najvišjimi uvrstitvami v vsakem ciljnem jeziku. Na katere ključne besede ciljajo? Kako oblikujejo CTA ali strukturirajo meta oznake?
  • Upoštevajte kulturne odtenke. V nekaterih državah imajo lahko izrazi, povezani z igrami na srečo, drugačno pravno ali družbeno težo. Izogibajte se ključnim besedam, ki bi lahko v regijah s strogimi zakoni opozarjale na neregulirane ali nezakonite storitve.

Učinkovito raziskovanje ključnih besed je temelj za vsa druga prizadevanja za večjezični SEO. Pove vam, kaj vaše občinstvo zanima in kako to išče.

strukture URL: Podpogoji proti poddomenam.

Pri oblikovanju večjezične strategije SEO ima struktura URL ključno vlogo pri tem, kako iskalniki prebirajo in razvrščajo vašo vsebino. Dva pogosta pristopa sta podmape in poddomene, vsak od njiju pa ima svoje prednosti in slabosti.

  • Podpogoji (npr. casino.com/fr/ ali casino.com/de/) so na splošno primernejši za SEO. Utrjujejo avtoriteto domene in omogočajo, da ves promet prispeva k eni sami domeni. Iskalniki vsebino v podmapah obravnavajo kot del glavnega spletnega mesta, kar olajša prenos lastništva povezav med jeziki.
  • Poddomene (npr. fr.casino.com ali de.casino.com) pa Google obravnava kot ločena spletna mesta. Čeprav so lahko bolj pregledno organizirane in lahko izolirajo tehnične težave, pa zmanjšujejo avtoriteto. Če vaša blagovna znamka nima ogromnih sredstev za podporo vsake poddomene kot samostojne entitete, jo je težko učinkovito razširiti.

Drugi dejavnik je vzdrževanje. Podpogoji poenostavijo analitiko, kanonizacijo in nastavitve na strani strežnika. Če vaš sistem CMS omogoča prilagodljivo uvajanje jezikov znotraj enotne strukture, naj bodo podmape privzete.

V redkih primerih, na primer kadar se pravne omejitve po regijah zelo razlikujejo ali kadar mora biti vsebina popolnoma neodvisna, pa so primernejše poddomene. Ključnega pomena sta doslednost in jasnost. Ne glede na to, kaj izberete, se prepričajte, da so oznake hreflang pravilno uporabljene, da Googlu sporočijo jezikovno in regionalno usmerjenost.

Lokalizacija proti prevajanju vsebine

Prevajanje vsebine ni isto kot lokalizacija. Medtem ko se pri prevajanju besede pretvarjajo iz enega jezika v drugega, se pri lokalizaciji izkušnje prilagodijo določeni kulturi, trgu in pričakovanjem. Pri spletnih igralnicah lokalizacija vključuje:

  • Valuta in možnosti plačila: Na voljo morajo biti lokalne plačilne metode, kot sta iDEAL na Nizozemskem ali Sofort v Nemčiji.
  • Lokalni predpisi: Igralniške platforme morajo upoštevati nacionalne zakone o igrah na srečo, zlasti v zvezi s pogoji in starostnimi omejitvami.
  • Kulturni kontekst: V primerjavi s splošnimi ponudbami imajo večji odmev promocije, povezane z lokalnimi prazniki (kot sta dan Bastilje v Franciji ali Oktoberfest v Nemčiji).
  • Kazalniki tona in zaupanja: Francoski uporabniki morda pričakujejo bolj formalno vsebino, medtem ko špansko občinstvo raje uporablja običajne, prijazne tone.

Localizing vs. translating content

https://strivesites.co.uk/wp-content/uploads/2024/02/seo-website.webp

Poleg tega je podpora strankam v maternem jeziku še bolj verodostojna. Pogosta vprašanja, klepet v živo in dokumentacija za pomoč potrebujejo popolno lokalizacijo - ne le prevajanje -, da bi povečali zaupanje in zmanjšali trenja.

Številne igralnice delajo napako, ko uporabljajo strojno prevajanje ali oddajo vsebine v zunanje izvajanje brez strokovnjakov za SEO, ki govorijo materni jezik. Rezultat? toga, nenaravna kopija, ki se ne uvršča in ne konvertira. Če je cilj širitev, ne le izpostavljenost, je lokalizacija neizogibna.

Študije primerov: Uspeh SEO na španskem, nemškem in francoskem igralniškem trgu

Uspešne zgodbe igralniških blagovnih znamk na španskem, nemškem in francoskem trgu kažejo, kako lahko večjezični SEO spodbuja eksponentno rast - če jepravilno izveden.

Španski trg

Pri evropskem operaterju, ki se osredotoča na Španijo, se je promet v šestih mesecih po uvedbi popolnoma lokaliziranega spletnega mesta z uporabo španskih raziskav ključnih besed in kulturno relevantne vsebine povečal za 120 %. Njihov blogovski razdelek je vključeval članke, kot so "Cómo ganar en la ruleta online", in vodnike po španskih plačilnih sistemih. Sodelovali so tudi z lokalnimi vplivneži, da bi izboljšali organsko vzpostavljanje povezav in povečali avtoriteto domene.

Nemški trg

Strogi nemški predpisi o igrah na srečo zahtevajo preglednost in skladnost. Neka igralniška znamka je prilagodila svojo vsebino SEO tako, da je vključevala informacije o Glücksspielstaatsvertrag (državna pogodba o igrah na srečo), gradila zaupanje s poudarjanjem certifikata TÜV in se osredotočila na lokalne signale zaupanja, kot je "Spielerschutz" (zaščita igralcev). Njihova odločitev za uporabo podmap (casino.com/de/) in redno objavljanje posodobitev, pomembnih za trg, je privedla do uvrstitve na prvo mesto v Googlu za "Online Casino Echtgeld".

Francoski trg

Druga blagovna znamka je uporabila lokalizirane pristajalne strani in agresivno optimizacijo na strani za izraze, kot sta "casino en ligne fiable" in "meilleur bonus sans dépôt". Z vključitvijo vsebine, ki pojasnjuje licenciranje ARJEL, in uporabo francosko govorečega osebja za podporo so znatno zmanjšali stopnjo odboja in podaljšali povprečni čas seje. Vsebino so mesečno pregledovali in optimizirali, pri čemer so se osredotočali na nove trende v obnašanju francoskih igralcev.

Ti primeri kažejo, da uspeh večjezičnega SEO ni odvisen od obsega, temveč od natančnosti. Prave besede, struktura in kulturna pretočnost so ključnega pomena.

Če povzamemo

Večjezični SEO za blagovne znamke spletnih igralnic ni več luksuz - je nuja. Optimizacija za globalne trge zahteva več kot le prevajanje domače strani, od boljše prepoznavnosti in zaupanja do skladnosti in konverzije. Zahteva raziskave, strategijo ter poglobljeno razumevanje lokalne kulture in vedenja. Ker se konkurenca zaostruje, blagovne znamke, ki bodo vlagale v večjezično optimizacijo SEO, ne bodo le hitreje rasle - tudi dlje bodo preživele.

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

Začnite uporabljati Ranktracker... brezplačno!

Ugotovite, kaj preprečuje uvrstitev vašega spletnega mesta.

Ustvarite brezplačen račun

Ali se prijavite s svojimi poverilnicami

Different views of Ranktracker app