• Arama Motoru Optimizasyonu (SEO) & Uluslararası Pazarlama

Daha Fazla Uluslararası Başarı için SEO Çevirileri

  • Felix Rose-Collins
  • 3 min read
Daha Fazla Uluslararası Başarı için SEO Çevirileri

Giriş

Daha iyi uluslararası arama sonuçları elde etmek ve insanların sizi her dilde bulmasını kolaylaştırmak için SEO metinlerini çevirin. Başarılı bir uluslararası SEO için iyi bir çeviri bürosu, içeriği etkili ve ölçülü bir şekilde yerelleştirme ve çevirme ihtiyacını anlar. Google, web sitesi sahiplerinden, hangi dilde olursa olsun, şirketi ve web sitesini mümkün olduğunca doğru bir şekilde gösteren yüksek kaliteli, doğru çeviriler sağlamalarını istemektedir.

Uluslararası SEO neden önemlidir?

Uluslararası SEO 'nun tüm amacı, hem insanların hem de arama motorlarının web sitenizin birden fazla dilde ne hakkında konuştuğunu anlamasını sağlamaktır. Sizin bakış açınızdan bir çeviri ilk olarak doğruluğu hedefler, böylece arama motoru sayfadaki içeriğin doğru bir açıklamasını alır ve bu süreçte hedef pazarınızı çeker. Hedef pazara ulaşıldıktan sonra, çevirinin ikinci amacı, metnin ana dilinizde yazılmasıyla aynı şekilde dönüşüm oranlarını artırmaktır.

Anahtar Kelimelerin Doğru Tercümesi ve Anahtar Kelime Araştırmasının Önemi

Dünyanın dört bir yanındaki farklı hedef pazarlara yönelik uluslararası çeviri ve SEO çalışmalarında başarılı olmak için anahtar kelime araştırması sürecin daha da hayati bir parçası haline geliyor. Anahtar kelimeler sadece kendi başlarına kelimeler değildir. Bunun yerine fikirler ve konular için temel bir kavram sağlarlar. Bazı durumlarda, bir dilde anlamlı olan bir anahtar kelimenin farklı bir dile doğrudan çevirisi olmayabilir ya da potansiyel olarak hakaret içermesi de dahil olmak üzere tamamen farklı bir stilistik ve kültürel öneme sahip olabilir. SEO çevirisi ve anahtar kelime araştırmasının bir diğer kısmı da eş anlamlı kelimelerin kullanımının farklı dillerde ve kullanıldıkları bağlamda değişeceğidir. İşte bu noktada, çevirinin nüanslarını anlayarak ve yalnızca doğrudan kelimesi kelimesine çeviriye güvenmeyerek kapsamlı ve iyi düşünülmüş SEO çeviri hizmetlerine ihtiyaç duyulmaktadır.

Uluslararası anahtar kelime araştırması için ipuçları şunlardır:

  • Nüansları ve kültürel bağlamı anlamak için anahtar kelime araştırmasına ana dili İngilizce olan bir kişinin katılmasını sağlayın.
  • Dönüşüm taktiklerine ilişkin değerli bilgiler için hedef pazardaki rakipleri analiz edin
  • Müşteri yorumlarına ve geri bildirimlerine bakarak hedef pazar dilini anlamak
  • Her zaman mevsimsel trendleri ve yoğun dönemleri göz önünde bulundurun

Profesyonel İpucu: Kurallar Koyun ve Bunlara Bağlı Kalın

"Hedef pazarı anladıktan ve yukarıdaki tüm noktaları göz önünde bulundurarak kapsamlı bir anahtar kelime araştırması yaptıktan sonra, hangi kuralları belirleyeceğinizi düşünmeniz ve ardından bunlara bağlı kalmanız gerekir. Hedef ülkenizdeki alışkanlıklar sizinkinden farklı olabilir, bu nedenle hedef kitlenize ulaşmak için sosyal medyayı nasıl kullanabileceğinizi, çok dilli pazarlarda geri bağlantıların nasıl çalıştığını, hedef pazarınızda hangi içerik stratejisinin başarılı olma olasılığının en yüksek olduğunu ve alan adınızın nasıl okunması gerektiğini her zaman göz önünde bulundurun. Ayrıca, Arama Motoru Sonuç Sayfalarının (SERP'ler) farklı ülkelerde farklı görünebileceğini göz önünde bulundurun. Arama sorgularını farklı dillerde deneyin. Bunları bir araya getirdikten sonra plana sadık kalın ve inançlarınızda cesur olun." - Jeroen van den Engel - Vertaalbureau Perfect 'te Pazarlama Müdürü / Translation Agency Perfect

Başlıklar ve Alt Başlıklar için Doğru Yapıyı Oluşturun

Başlıkların ve alt başlıkların yapısı bir SEO planının önemli bir parçasıdır çünkü içeriğin mantıklı ve anlamlı, kolay yönetilebilir bölümlere ayrılmasına yardımcı olur. Arama motorlarının anlaması için net bir hiyerarşi oluşturur ve hem sayfayı tarayan arama motorları hem de okuyucular için ana konunun ve anahtar kelimelerin ne olduğunu vurgular. Ana başlık için bir H1 etiketi ve ardından alt başlıklar için H2'den H6'ya kadar etiketler kullanın. Başlıklar kısa ve öz olmalı, anahtar kelimelerle ve hedef kitleyle alakalı olmalıdır. En iyi yapı ve zaman çizelgesi aşağıdaki gibidir:

  • Anahtar kelime araştırması
  • Başlık etiketi
  • Meta açıklama
  • Başlıklar ve alt başlıklar H1, H2, H3 vb.
  • İçerik gövdesi
  • Anahtar kelime yerleştirme
  • İç ve dış bağlantıların eklenmesi
  • Görüntülerin optimizasyonu
  • Mobil uyumlu tasarım
  • Sayfa yükleme hızı
  • Kullanıcı katılımı
  • Sosyal medya entegrasyonu

SEO başlığını, meta açıklamasını, tüm Görselleri ve Alt Metinleri çevirin

Meta açıklama ve SEO başlığı için orijinal ana dil içeriğinin farklı dillerdeki diğer hedef pazarlar için çevrilmesi gerekir. Görsel alt etiketleri de sürecin önemli bir parçasıdır, bu nedenle diğer tüm çevirilerin yanı sıra bunları da hedef dilinize çevirmelisiniz. Üzerinde çalışmak istediğiniz görselin üzerine gelin ve alt metni düzenleyin. Görsellerin kültürel önemine ve bağlamına bağlı olarak, yeni hedef kitle için görseli tamamen değiştirme olasılığını da göz önünde bulundurmalısınız. Meta bilgilerin doğru şekilde çevrildiğinden emin olmak, Google'ın arama motorunun içeriğinizi algılayıp sıralamasını daha olası hale getirir.

Dahili Bağlantı

İç bağlantılar, web sitenizdeki ilgili bilgiler ve konular arasında bağlantı kurmada hayati öneme sahiptir. Bu, izleyicilerin baktıkları sayfanın ötesinde neye ihtiyaçları olduğunu keşfetmelerine yardımcı olur ve hedef kitlenin ilgisini çekmeye ve kullanıcıları mümkün olduğunca uzun süre sitede tutmaya yardımcı olur. Doğru iç bağlantılar, kırık bağlantıların ve yönlendirme döngülerinin ortadan kaldırılmasına da yardımcı olur. İç bağlantılar, web sitenizin kullanıcı için neler yapabileceğine dair bir resim oluşturduğundan kullanıcı deneyimini geliştirmeye yardımcı olur. Olumlu etkileşim ölçümleri oluşturmaya, dönüşüm oranlarını artırmaya ve web sitenizin mimarisini oluşturmaya yardımcı olurlar. İyi iç bağlantılardan oluşan bir ağ, tarayıcılara daha etkili ve doğru olma şansı verir ve bağlantı eşitliğinin tüm siteye yayılmasına yardımcı olur.

İyi Okunabilir URL'ler Oluşturun

Google, çok dilli bir site için farklı URL yapılarına izin verme konusunda oldukça esnek olsa da, yine de bilmeniz gereken bazı şeyler, yardımcı olacak küçük ipuçları vardır. Üç URL yapısından birini seçmelisiniz:

  • Her dil için alt dizinler - örneğin websitenizinadi.com/nl
  • Her dil için bir alt alan adı - örneğin nl.yourwebsitename.com
  • Veya ülkeye özgü bir alan adı - örneğin Hollandalı ziyaretçiler için yourwebsitename.nl veya İngilizce ziyaretçiler için yourwebsite.com

Çok dilli bir web sitesi oluştururken bunu doğru yapmak birkaç farklı süreç içerir. Ana diliniz ve hedef pazarınız için SEO'da başarılı olmak çok zaman, özveri ve dikkatli bir planlama gerektirir. SEO çevirisi, içeriğinizin farklı bir dil konuşan kullanıcılar tarafından erişilebilir olmasını sağlarken aynı zamanda o dildeki arama sitesi sıralamalarını da iyileştirir.

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Co-founder

is the Co-founder of Ranktracker, With over 10 years SEO Experience. He's in charge of all content on the SEO Guide & Blog, you will also find him managing the support chat on the Ranktracker App.

Ranktracker'ı kullanmaya başlayın... Hem de ücretsiz!

Web sitenizin sıralamada yükselmesini engelleyen şeyin ne olduğunu öğrenin.

Ücretsiz bir hesap oluşturun

Veya kimlik bilgilerinizi kullanarak oturum açın

Different views of Ranktracker app